スマートな英語文章作成を安くーランデイング ジャパン
小さな地震が続き、ニュースでは状況について電話での報告を放送していました。
hang in there はその会話に出て来ました。
意味は成功の継続、あるいは困難な状況の継続などの意味に使用されるようです。
If it’s worth the doing,it’s worth hanging in there.
hang tough も同様に使用されます。
ついでですが、toraumaですが、日本には外科だとか整形外科だとかがありますが、事故やアクシデントの後に行くところは、torauma(トラウマ)科です。
3日で3回の地震が起きたのですが、過去の2回について、
We had two traumas last two days.というと悪い経験を2回したという意
味となり、その経験は地震の揺れであったということになります。
A :We had two traumas last two days.
A:How did you feel ?
B:I felt last two were bit bigger than this one.
B:Today is not so big and my wife did not feel it, she was sleeping.
A:OK, we don’t have any information about damage and injure from this
earthquake. Hang in there.
All of the three quakes occurred on the Hayward Fault, which geologists believe is due for a large quake in the potentially lethal 6.7 to 7.0 range.
お知らせ
英語を頻繁に使う方々への力強い味方です。
文章作成を正しくしたい方には、こちらがお得です。
英語の総合力に役立つ英語ソフトダウンロード版日本語バージョン 通常$79.95のところ期間限定$67.95
http://worldwidehotel.biz/language-soft-tool/language.html
購入方法の日本語解説
形容詞、副詞の正しい配置文章中の文法訂正をします。
スペルを独自の専用辞書でチェックします。(420,000語の独特な単語を備えています。)
文章中に不適当な言葉や、スマートではない言い回しについて、訂正します。
数百の英文テンプレートがあります。
管理者、経営者向けバージョン
日本の方々にも、アメリカ英語をこれで更にものにしてほしいということです。
私自身、英語でやりとりをしますし、先方も理解をしてくれています。
けれど新聞を読んでいますと、それ以上の 幅広い表現が毎日繰り広げられています。
PR