忍者ブログ
[26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36]

ETSはTOEFL,TOEICを実施している機関です。$29から自分で学べる、イデオム、発音、ライテイング AmEnglish.com

$39.95〜スマートでプロフェッショナルな英文作成

スマートな英語文章作成を安くーランデイング ジャパン 辞書、翻訳、文章作成、スペルチェック機能が期間限定$79.95〜  
目的別に選べる①文章作成重視②ビジネス③法律関係④医学⑤洗練された文章作成⑥全てが揃った総合パッケージ
英語ができる方、現地で生活している方に最適のツールです。わずかなお金でスマートな英語を。

仕事探し

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

$70実用性の高い英語ソフト電子辞書でスラスラ読める英語 ケータイをリサイクルして
しかも高額買取?




日本の掲示板で見つけたんですが、外国人の奥さんが日本で運転免許の試
験を受けるのに、外国語の選択があったそうで、英語で受験したのですが、
英語が根本的に間違っていて、困ったそうです。

なるほどなと思いました。

日本人が英語だと思っているものが、英語ではない、つまり一般的な言葉として使われていなかったり、無理な作文になっていることは、よくあることです。
ここで、カリフォルニアの運転教本の言葉をちょっと見てみましょう。

Pedestrians(歩行者)
pedestrian safety is a serious issue. One in six traffic fatalities is a
pedestrian. Drive cautiously when pedestrians are near because they
may cross your path.
A pedestrian is a person on foot or who uses a conveyance such as
roller skates, skateboards, etc.other than a bicycle.A pedestrian can
also be a person with a disability on a tricycle or quadricycle or in a
self-propelled wheelchair.
歩行者の安全は重要です。交通死亡事故の6つに1つが歩行者の事故です。
丁寧な運転で歩行者が近くにいる時は注意しましょう。歩行者が横切ってくる
可能性があります。
ローラースケートをはいた歩行者やスケートボードなどを利用している歩行者
もいます。自転車もいます。また体が不自由で車いすなどを使用している歩行者もいます。

pedestrian signal light (歩行者の信号)
”Walk” or “Walking Person” lights mean it is legal to cross the street.
”Walk” or “Walking Person”の信号は歩行者のための渡れの信号です。

“Don’t walk “ or “ Raised Hand” lights mean you may not start across the street.

“Don’t walk “ or “ Raised Hand”の信号は歩行者が渡るのをやめて待つことを現します。

Flashing “ Don’t walk” or “ Raised Hand” lighs mean do not start
across the street.The trafiic signal is about to change.if the flashing
starts after you have already started to cross, finish crossing the street
as quickly as possible.
点滅している” Don’t walk” か手のマークがあるときは(赤いマーク)は道を
渡っては行けません。信号が赤に変わる最中です。模試途中まで渡ってこのサ
インに変わったら、急いで渡ってしまいましょう。

運転試験は、全て英文で教本の中の文章で尋ねられます。
文章の中から正しいものを選ぶわけです。
パリスヒルトンが飲酒運転(マルガリーター一杯)で逮捕されて、
日本の新聞記事でもDUIという言葉があったので、DUIについての文章を紹介します。

If you are convicted of driving with excessive BAC or while under the
influence of either alcohol or drugs or both( DUI), you may be
sentenced to serve up to six months in jail and to pay a fine between
$390 and $1000(Plus about three times the fine in penalty
assessments) the first time you are convicted. Your vehicle may be
impounded and subject to storage fees.
飲酒運転かドラッグ使用中に運転した場合、最初の逮捕で最高6ヶ月の禁固
刑、及び$390から$1000の罰金に加えてその三倍の反則金を支払わな
ければならない。更に使用していた車は牽引され、保管料金を課される。

On the first conviction the court will suspend your driving
privilege for six months and require you to complete a DUI program
before you can be reinstated.
免許回復の前に、最初の逮捕では6ヶ月の免停とDUIの定められたプログラム
を修了しなければならない。

The length of the program may vary. If your BAC was .15% or
higher and you already had a record of violations for other reasons or
you refused to submit to a chemical test the court may order you to
complete a nine-month or longer program.
プログラムは個人によって異なります。BAC(飲酒の料)が.15%の場合あるい
はそれより多く、以前に他の理由で違反がある場合、あるいは検査のテストを
拒んだ場合には、9ヶ月のプログラム参加を課される。

You could also be required to install an ignition interlock device
(IID)on your vehicle.IID prevents on you from starting your vehicle if you
have any alcohol on your breath.If any one was injured as a result of
your driving, te suspension period is one year.
車にIIDを付けて飲酒の料を運転前にはかれるようにすることができる。誰か
を傷付け亜場合には1年の免停となる。

In case involving serious injury or death, you may be punished
under California ‘s Three Strikes Law.You also could face a civil lawsuit.
All DUI convictions will remain on DMV’s records for ten years and the
courts and the DMV may impose more stringent penalties for
subsequent violations during that period.
A BAC below legal limits does not mean that you are safe to drive.
Almost all drivers show impairment by alcohol at levels lower than he
legal limit. The impairment you exhibit at the time you are stopped may
be enough to convict you of driving under the influence even without a BAC measurement.
飲酒運転によって障害や殺人を犯した場合、カリフォルニア州の州法で罰され
ます。また合衆国法でも罰されます。DMVの記録は10年保管されます。回
数が増えるごとに、罰は厳しくなります。A BACで定められている.08%の飲
酒の上限は、それより少ない数値ならば安全という意味ではありません。少な
かろうと飲酒ですから、罰の対象となります。

飲酒運転者は多いようです。これからは飲酒を無理に進めた人の刑を重
くして、それを一般に周知させることが肝要だとカリフォルニアでも感じてます。
人気blogランキングへ
電子辞書でスラスラ読める英語
ケータイをリサイクルして
しかも高額買取?

美味しく★食べて
健康的にダイエット♪

ブラジリアン柔術
テクニック配信!

韓流携帯翻訳登場
ハングルでメール作成!
携帯サイト頂上決戦
≪達人ランキング!≫
人気携帯サイト
&モブログ検索
PR

コメント
Noe Norton
bick postparietal tembu enid hydropneumatosis unfashioned incontaminable irrepassable
<a href= http://www.zhongneng-cn.com/ >Zhongneng Electrical Appliance</a>
http://www.paulameallo.com/

エイリアン
【2007/12/20 19:19】 NAME[Reynaldo Hess] WEBLINK[URL] EDIT[]


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[11/13 NEX-5]
[12/22 Coleman Estrada]
[12/21 Marcos Mullins]
[12/21 Malinda Mccall]
[12/21 Lourdes Hernandez]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
M
性別:
非公開
職業:
translation
自己紹介:

UFO関連http://chou-butsuri-ufo.blogspot.com/
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
アクセス解析